Chapter 13: The Price of Strength(第十三章:力量的代价)

  桑娜从浴室出来时,浑身散发着蒸腾的热气和水珠的清新。她没有像薇薇安那样裹得严实,只是随意地系着一条浴巾在胸前,长度刚及大腿,露出光滑的肩膀、紧致的胳膊和修长的双腿。她的步伐有力,湿漉漉的头发被她用毛巾胡乱揉搓着。

  When Sunna emerged from the bathroom, she was enveloped in steam and the fresh scent of water. Unlike Vivian, who bundled up tightly, she had only a towel casually wrapped around her chest, reaching just above her thighs, revealing smooth shoulders, toned arms, and long legs. Her steps were powerful as she vigorously towel-dried her wet hair.

  她没有立即去穿衣,而是走到客厅角落的全身镜前,放下了毛巾。她侧身对着镜子,仔细地审视着自己的身体轮廓。她的手指轻轻划过腹部清晰的马甲线,又按了按结实的大腿肌肉。那表情不是欣赏,更像是在检查一件精心维护的工具,评估着训练成果。她微微蹙眉,似乎对某个部位还不够满意。这种对身体的极度关注,带着一种近乎冷酷的客观,让我看到了她阳光形象下的另一面——近乎偏执的严格自律。

  She didn't go to get dressed immediately. Instead, she walked to the full-length mirror in the corner of the living room and put down the towel. She turned sideways, carefully examining her physique. Her fingers lightly traced the defined lines of her abs, then pressed the firm muscles of her thighs. Her expression wasn't one of admiration, but more like inspecting a meticulously maintained tool, evaluating the results of her training. She frowned slightly, seemingly unsatisfied with a particular area. This extreme focus on her body, with an almost cold objectivity, revealed another side beneath her sunny image—a near-obsessive discipline.

  接着,她做了一套拉伸动作,每一个伸展都充分展示着她身体的柔韧性和力量感。浴巾随着她的动作微微松动,有几次险些滑落,但她总能毫不在意地随手拉好。这种对身体的大方坦荡,使得窥视的行为都少了几分猥琐,多了几分对她这种“力量美学”的无声观察。

  Then, she performed a series of stretching exercises, each movement fully displaying her flexibility and strength. The towel loosened slightly with her motions, almost slipping a few times, but she would casually readjust it without a second thought. This openness and坦荡 towards her body made the act of peeping feel less perverted and more like a silent observation of her "aesthetics of strength."

  拉伸完毕,她终于走向卧室。我悄无声息地跟上。她的卧室相对简洁,但依然充满生活痕迹——床头柜上放着运动手环、蛋白粉空罐和几本健身杂志。她解开浴巾,将它扔在椅背上。现在,她完全赤裸地站在衣柜前,寻找睡衣。从背后看,她的身体线条像一尊古希腊的运动员雕塑,每一块肌肉都恰到好处,充满了运动带来的原始美感。这是一种健康而强大的生命力,令人印象深刻。

  After stretching, she finally headed towards the bedroom. I followed silently. Her bedroom was relatively simple but still full of life's traces—a fitness tracker, an empty protein powder tub, and a few fitness magazines on the nightstand. She untied the towel and tossed it onto the back of the chair. Now, completely naked, she stood in front of the wardrobe looking for pajamas. From behind, her body's lines resembled a sculpture of an ancient Greek athlete, every muscle perfectly defined, full of the primal beauty that comes from sport. It was a healthy, powerful vitality, deeply impressive.

  她套上一件宽松的纯棉T恤当作睡裙,长度刚好遮住臀部。然后,她做了一件让我意想不到的事。她拿起手机,靠在床头,开始浏览评论和留言。起初,她脸上还带着直播时的爽朗笑容,但渐渐地,她的表情变得凝重。我悄悄靠近,看到她屏幕上是几条充满恶意的私信,攻击她的身材“像男人”,质疑她使用药物。

  She slipped on a loose cotton T-shirt to use as a nightgown, its length just covering her hips. Then, she did something unexpected. She picked up her phone, leaned against the headboard, and started browsing comments and private messages. At first, she had the bright smile from her stream, but gradually, her expression turned somber. I moved closer quietly and saw several malicious private messages on her screen, attacking her figure as "manly," questioning if she used drugs.

  桑娜,这个在镜头前充满能量的女孩,此刻抿紧了嘴唇,眼神里闪过一丝受伤和疲惫。她快速打字回复了几句,似乎是在解释或反驳,但最终又全部删掉,只是把手机重重地扔到一边,仰头靠在枕头上,闭上了眼睛。胸口微微起伏。那件宽大的T恤领口滑向一边,露出她线条分明的锁骨和一部分肩膀。

  Sunna, the girl full of energy on camera, now pressed her lips together, a flash of hurt and fatigue in her eyes. She typed a few quick replies, seemingly to explain or refute, but eventually deleted them all. She just tossed her phone aside heavily, leaned back against the pillow, and closed her eyes. Her chest rose and fell slightly. The collar of the oversized T-shirt slipped to one side, revealing her defined collarbone and part of her shoulder.

  这一刻,我看到了“力量”的代价。那些棱角分明的肌肉,不仅是汗水的结晶,也是抵御外界恶意的铠甲。这个仿佛无所不能的健身女神,也同样会因几句恶语而受伤。这种反差,让她在我眼中变得更加真实,也更加…诱人。我不仅想要收集她充满力量的“勋章”,更想窥见这身铠甲下,那个偶尔也会脆弱的灵魂。

  In that moment, I saw the price of "strength." Those sharply defined muscles were not only the result of sweat but also armor against the malice of the outside world. This seemingly invincible fitness goddess could also be wounded by a few harsh words. This contrast made her seem more real, and more... alluring. I didn't just want to collect the "insignia" of her strength; I wanted to glimpse the soul that could also be vulnerable beneath this armor.

  我没有再拿走任何东西。那件浸满汗水的背心已经足够。我只是静静地站在阴影里,看着她在疲惫中逐渐入睡。均匀的呼吸声响起,那张充满活力的脸庞在睡梦中变得柔和。我悄然退出她的公寓,手里紧握着那件依旧微湿的背心。桑娜的世界,阳光背后亦有阴影,而我已经踏足其中。

  I didn't take anything else. The sweat-soaked tank top was enough. I just stood quietly in the shadows, watching her gradually fall asleep in exhaustion. The sound of even breathing filled the room, her vibrant face softening in sleep. I quietly left her apartment, clutching the still-damp tank top in my hand. Sunna's world had shadows behind the sunshine, and I had already stepped into it.