Chapter 9: The Other Side of the Screen(第九章:屏幕后的另一面)

  凯莉穿上宽松的居家服后,并没有回到电脑前。她窝在客厅那张略显破旧的单人沙发里,抱着笔记本电脑,脸上专注的表情与直播时打游戏的亢奋截然不同。她在写东西。我悄无声息地靠近,站在沙发后方,目光越过她的肩膀。

  After putting on loose loungewear, Kylie didn't return to her computer. She curled up on the slightly worn single sofa in the living room, holding a laptop, her expression one of focus entirely different from the excitement of gaming during her streams. She was writing something. I moved closer silently, standing behind the sofa, looking over her shoulder.

  屏幕上不是一个文档,而是一个精心设计的博客后台界面。标题是:《虚拟肌肤:当 avatar 成为我的第二层皮肤》。她的文字犀利而深刻,探讨着虚拟身份、网络人格与现实自我之间的关系。这完全不是我预想中游戏主播会写的东西。她敲击键盘的力度很大,仿佛每个字都带着情绪。

  On the screen wasn't a document, but a meticulously designed blog backend interface. The title read: "Virtual Skin: When an Avatar Becomes My Second Layer." Her writing was sharp and profound, exploring the relationship between virtual identity, online persona, and the real self. This was not at all what I expected a gaming streamer to write. She typed with force, as if each word carried emotion.

  突然,她停了下来,双手掩面,深深地吸了口气。当她抬起头时,眼角似乎有泪光。她迅速抹了下眼睛,自嘲地笑了笑,低声咕哝了一句:"矫情什么。" 这个瞬间的脆弱,比任何刻意的表演都更真实。我看到的是一个在虚拟世界中构建强大形象,却在现实中同样会困惑、会疲惫的年轻女性。

  Suddenly, she stopped, covering her face with her hands, taking a deep breath. When she looked up, there seemed to be tears glistening in the corners of her eyes. She quickly wiped her eyes, smiled self-deprecatingly, and muttered, "So melodramatic." This moment of vulnerability was more real than any performance. I saw a young woman who built a powerful image in the virtual world but was equally confused and tired in reality.

  她合上电脑,从沙发角落摸出一包烟和一个打火机,走到了小阳台上。我隔着玻璃门看着她。她点燃烟,深吸一口,仰头对着城市的夜空吐出烟雾。晚风吹起她半干的头发。那一刻,她身上有种与直播时截然不同的孤独和成熟。我意识到,凯莉·陈,这个在屏幕上咋咋呼呼的女孩,内心有着极其复杂的层次。

  She closed the laptop, pulled out a pack of cigarettes and a lighter from the corner of the sofa, and walked out onto the small balcony. I watched her through the glass door. She lit a cigarette, took a deep drag, and tilted her head back, exhaling smoke towards the city night sky. The evening wind blew through her half-dry hair. At that moment, there was a loneliness and maturity about her completely different from her streaming persona. I realized that Kylie Chen, the boisterous girl on screen, had incredibly complex layers within.

  当她回到室内,身上带着淡淡的烟味。她似乎放松了一些,从冰箱里拿出一瓶啤酒,盘腿坐在地毯上,用平板电脑追剧。看到好笑的地方,她会毫无形象地大笑,甚至在地上打滚。这种毫不设防的真实,带着一种奇特的吸引力。

  When she came back inside, she carried a faint smell of smoke. She seemed more relaxed, took a beer from the fridge, sat cross-legged on the rug, and started watching a show on her tablet. When she found something funny, she would laugh without any concern for image, even rolling on the floor. This completely unguarded authenticity had a strange appeal.

  夜深了,她打着哈欠关掉电视。摇摇晃晃地走进卧室,甚至没换睡衣,就直接扑倒在那张堆着些许衣物的床上。几分钟后,她的呼吸变得均匀深沉——她睡着了。

  Late at night, yawning, she turned off the TV. Stumbling into the bedroom, without even changing into pajamas, she just collapsed onto the bed, which still had some clothes on it. Within minutes, her breathing became even and deep—she was asleep.

  我站在床边,看着她毫无防备的睡颜。床头柜上放着她摘下不久的眼镜和那包烟。与劳伦精致得像杂志内页的卧室不同,这里充满了生活的痕迹,甚至有些凌乱。但这种凌乱,却让我的存在显得更…自然?仿佛我也是这混乱的一部分。

  I stood by the bed, watching her defenseless sleeping face. On the nightstand were the glasses she had just taken off and that pack of cigarettes. Unlike Lauren's bedroom, which was exquisitely neat like a magazine spread, this room was full of life's traces, even a bit messy. But this messiness made my presence feel more... natural? As if I were part of the chaos.

  我的目光落在她搭在椅背上的牛仔裤上。鬼使神差地,我伸出手,轻轻碰了碰裤子的布料。粗糙的牛仔布质感,还带着她身体的余温。我又看向床上熟睡的她,一种奇异的感觉油然而生:我不仅侵入了她的空间,还在分享着她最私密的时刻——睡眠。

  My gaze fell on the jeans draped over the chair. As if bewitched, I reached out and gently touched the fabric of the pants. The rough texture of denim, still holding the residual warmth of her body. I looked back at her sleeping on the bed, a strange feeling welling up inside me: I wasn't just invading her space; I was sharing her most private moment—sleep.

  这一次,我没有急于寻找下一件"战利品"。只是静静地站在那里,听着她的呼吸声,感受着这个与劳伦截然不同的世界。凯莉·陈,这个屏幕后的女孩,比我想象的要有趣得多。而我的收藏里,似乎不该只有衣物,还应该有这些…秘密的碎片。

  This time, I wasn't in a hurry to find the next "trophy." I just stood there quietly, listening to her breathing, feeling this world so different from Lauren's. Kylie Chen, the girl behind the screen, was far more interesting than I had imagined. And my collection shouldn't just consist of clothing, but also these... fragments of secrets.